ConLite

  • Status Closed
  • Percent Complete
    100%
  • Task Type Bug Report
  • Category Core
  • Assigned To
    Ortwin Pinke
  • Operating System All
  • Severity Low
  • Priority Very Low
  • Reported Version ConLite 1.0
  • Due in Version ConLite 2.0.0
  • Due Date Undecided
  • Votes
  • Private
Attached to Project: ConLite
Opened by Ortwin Pinke - 01.06.2012
Last edited by Ortwin Pinke - 20.01.2014

FS#45 - German-Umlauts in de.po are wrong or misspelled

There are some umlauts not replaced with their HTML-pendant. Also some are misspelled. Check whole german po file and also add missing translateble strings in core.

Closed by  Ortwin Pinke
20.01.2014 14:37
Reason for closing:  Fixed
Project Manager
Ortwin Pinke commented on 11.10.2012 07:25

Moved all stuff to UTF-8. Setup area done. Will do same for contenido area if i will do localization stuff there.

Anonymous Submitter commented on 17.12.2012 10:45

Corrected the files contenido.po, contenido.mo and lang_de_DE.xml: all texts are checked and ready-converted to using HTML codes.

Project Manager
Ortwin Pinke commented on 19.12.2012 07:08

We better don't use HTML within po files. This is not usable because i don't know a software with a build in function to do this. We have to overthink all encoding stuff in conlite and find another solution to fix that.

Also we better don't translate po-files directly, please use PoEdit instead, filled with correct header (Conf). We have to build a pot-file for every locale area, so further translators will have a starting point.

Anonymous Submitter commented on 19.12.2012 07:46

There is no HTML in the .po file, just the HTML codes of characters (like ü), you should read more carefully.
And I did use PoEdit for that, opened the contenido.po, edited it, and saved both the .po and .mo versions.
These files don't make problems anymore, same as the lang_de_DE.xml file, but now I need to find the backend navigation menu texts.

Loading...

Available keyboard shortcuts

Tasklist

Task Details

Task Editing